伊莉討論區

標題: 這的確有夠蠢了 [打印本頁]

作者: ratoo    時間: 2015-12-16 10:19 PM     標題: 這的確有夠蠢了

[attach]112173437[/attach]
我不確定那玩意蠢不,但是我肯定這名字有夠蠢了
作者: 閃漾    時間: 2015-12-19 04:05 AM

翻譯也太奇怪了吧!!
不曉得原文是什麼呀
作者: f18af    時間: 2015-12-20 12:00 AM

這也許是官方翻譯組的創意!讓大家發現的彩蛋?這次的官方翻譯還是可以
作者: 那卡伊    時間: 2015-12-26 07:32 PM

目前有些字幕還是會有BUG
像是沒有選單出來之類的問題
作者: lirana    時間: 2015-12-27 03:49 AM

我是玩英文版的, 可以告訴我確切位置我看一下原文嗎XD?
作者: lirana    時間: 2015-12-27 07:31 AM

找到了, 原文是 Fusion's Folly, 是賽馬機器人版的其中一個機器人XD
作者: nealpong    時間: 2015-12-27 11:34 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: tony4437    時間: 2015-12-30 06:55 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: huschiyu    時間: 2016-1-7 08:52 PM

哈哈哈哈哈 太好笑了吧
這翻譯有夠蠢
作者: qwetgg1013    時間: 2016-1-17 03:17 AM

中文翻譯都很好笑 像一開始碰到嘎抓...
作者: 異端紅    時間: 2016-1-17 09:23 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: samokt12311    時間: 2016-1-19 03:56 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: a29131219    時間: 2016-1-19 09:32 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: bh003219    時間: 2016-1-19 11:01 PM

a29131219 發表於 2016-1-19 09:32 PM
朋友說 謎版本的主角狗 翻譯叫狗肉  第一次看到 還以為是物品可以撿..... ...

不是哦,那隻狗的確叫"狗肉",跟謎不謎無關。
作者: ENICHRONO    時間: 2016-2-1 01:37 AM

狗肉跟嘎抓剛看到也笑了一下 很有趣
作者: dennyjoe    時間: 2016-2-10 03:02 AM

狗肉是三代以來的傳統,但是folly看成fooly可能是漢化小組忙中有錯吧
作者: subarugd8    時間: 2016-2-12 04:48 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: npk1942    時間: 2016-2-20 11:10 AM

3DM漢化版?
有夠爛的
作者: alias1618    時間: 2016-2-20 11:43 AM

npk1942 發表於 2016-2-20 11:10 AM
3DM漢化版?
有夠爛的

怎麼會有3DM翻譯呢?
這不是3DM翻譯的
這是正式翻譯,官方的日本公司還有找台灣人去校正
之前有人PO在部落格
可能去巴哈的異塵餘生版會有吧

作者: ms_nighthawk    時間: 2016-2-21 11:55 PM

這次中譯小組扣除太累看錯的部分,其實翻的不錯,很接近生活用語
作者: dennyjoe    時間: 2016-3-30 01:40 PM

忙中有錯吧,但也不是真的錯,只是用了直譯的方式
作者: aa6ddd7    時間: 2016-5-1 01:50 PM

目前有些字幕還是會有BUG
像是沒有選單出來之類的問題
作者: fung19945154    時間: 2016-5-16 10:53 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: m15376800    時間: 2016-5-17 10:54 PM

這什麼鬼名字 哈哈  第一次看到
作者: Calvin_LF18    時間: 2016-5-23 04:30 AM

有時候是官方刻意放出的彩蛋,這個彩蛋我都沒見到過...可能是時間過了?
作者: aasd02316    時間: 2016-6-19 11:34 PM

哈哈  那個翻譯是啥
真夠蠢的

作者: 阿法與貝塔    時間: 2016-10-9 01:25 AM

聽起來就好蠢啊www
這看起來應該是彩蛋吧
作者: q037755117    時間: 2016-10-12 04:37 PM

迷之翻譯 的確夠蠢
哈哈
作者: i90i90    時間: 2016-10-13 01:02 PM

哈哈 神翻譯
作者: Rofellos001    時間: 2017-2-23 07:18 PM

我玩的是PS4版的

沒看過這個...
感覺蠻歡樂的= =
作者: aasd02316    時間: 2017-7-19 09:24 PM

他故意在笑你吧  不然就是下載的版本 本身有惡搞
作者: evo5hugo    時間: 2017-8-5 01:25 AM

這是字幕翻譯問題吧 也太有趣了吧





歡迎光臨 伊莉討論區 (http://a28.eyny.com/) Powered by Discuz!